— Я уже получила мой подарок! — игриво сказала она.
— Это не подарок. Это жизнь. И она теперь будет с нами каждый день. — Шарль смотрел на нее, как смотрят на своих невест актеры в сентиментальных фильмах. Немного наигранно, подумала она, но тут же отмахнулась от этой мысли.
— Мне все равно ничего не надо. У меня все есть. А покупать безделушки, чтобы мне потом пришлось тащить их отсюда во Францию, думаю, не стоит.
— Смотря какие безделушки, — задумчиво сказал Шарль. — Впрочем… еще целый день впереди.
Эвелин глянула на часы:
— Не так уж чтобы целый. Время — двенадцать. Мы проспали утро, Шарль.
— Ты о чем-то жалеешь? Может, нам не надо было?..
— Нет! Что ты! — испугалась она. — Все было прекрасно. И это утро… это утро, его стоило проспать!
Ей немного с трудом дались эти слова, она понимала, что совершает предательство по отношению к утру и к себе. Но все-таки на другой чаше весов пребывал Шарль.
Шарль и эта ночь с ним — такая волшебная, такая непередаваемо-нежная, что до сих пор у нее непроизвольно прикрываются глаза, стоит только вспомнить минуты наслаждения, которые они дарили друг другу! Нет, она сказала все правильно.
А утро… Что утро? Сколько их еще таких будет у нее в жизни! Рядом с этим мужчиной или с другим…
Эвелин поднялась с постели, натягивая на себя плед, Шарль засмеялся, сдернул его и стал откровенно разглядывать обнаженную Эвелин. Она шутливо отбивалась, пытаясь снова закутаться, он мешал ей… В общем, под эту веселую возню Эвелин наконец обратила внимание на вид из окна.
Сначала ее царапнуло необычное ощущение, что что-то не так. Пока они лежали на постели, было не до того, а сейчас она уловила боковым зрением, что в окно не светит солнце. Не светит, и не видно утра, потому что…
Эвелин остановилась посреди комнаты, к вящей радости Шарля, который наконец скинул плед и принялся ходить вокруг нее, со всех сторон разглядывая в подробностях и ощупывая, словно скульптуру. Но Эвелин не обращала на него никакого внимания. Эвелин была сражена наповал: в комнату Шарля никогда не попадают утренние лучи. Здесь — запад. А у нее — восток… Это была катастрофа.
Два часа спустя она брела в свой номер, чтобы собрать вещи и приготовиться к празднику. Через полчаса зайдет Шарль, чтобы забрать ее сумку, и с этого дня, хотя комната останется за ней, Эвелин будет жить в корпусе для ВИП-персон. В одном номере с Шарлем, в одной постели с Шарлем.
Почему-то она очень устала морально. За вчерашний длинный день и сегодняшнюю бурную ночь. Ей хотелось упасть в своей «берлоге» на любимый диванчик с плюшевым пледом и как следует отоспаться.
Да, переехать к Шарлю — это здорово, она абсолютно не сомневается в правильности этой затеи, но… Но словно какой-то искуситель нашептывал ей на ухо:
— Останься, только тут тебе по-настоящему хорошо.
— Глупости! — громко возразила Эвелин и тут же испуганно оглянулась: сейчас все решат, что она сумасшедшая, стоит разговаривает сама с собой.
— Останься, останься! Ведь только тут бывает рассвет… А там — все утро тень.
Она помотала головой, словно отрицая услышанное, повернула ключ в двери и медленно нажала на ручку. А может, правда остаться? Эвелин прислонилась лбом к косяку и замерла в раздумьях.
Вот сегодня она загадала желание. Если оно сбудется, значит, на новом месте это тоже «работает». Если нет — она будет лишь изредка приходить к Шарлю и оставаться с ним. Впрочем, нет. «Лишь изредка» с этим мужчиной невозможно. «Это — не подарок. Это — жизнь», — сказал он сегодня утром про их отношения. С ним надо или каждый день, или сразу расстаться и уехать далеко-далеко, чтобы больше не вспоминать и не видеть.
— О да! — сказала она почему-то вслух.
— Что именно?
Эвелин вздрогнула от неожиданности.
— Черт! Бернар, ты меня так совсем уморишь! Что тебе здесь надо?!!
— Прости, Эвелин. Я вообще-то шел к тебе.
Она заметила, что он сегодня в костюме, безупречно выбрит и благоухает каким-то очень приятным парфюмом.
— Зачем?
— Я хотел тебя поздравить.
Эвелин не хотелось, чтобы он видел ее лицо, ее глаза… Женщину обычно выдают следы бурно проведенной ночи. Бернар это непременно заметит. С другой стороны, вчера в кафе все было и так более чем понятно.
— Сейчас не самое лучшее время, Бернар. Вечером будет праздник в нашем кафе.
— Вот как? Ты решила все-таки его устроить?
— Да. Мы с Шарлем договорились. Там будут… Я их не всех знаю, но… Мне в общем-то все равно, мои друзья далеко отсюда.
— Ну да. Понимаю. А что, Шарль решил взять на себя роль распорядителя?
— Бернар, ради бога, не начинай заново! Мне вполне хватило вчерашнего выступления!
— Извини, — он опустил голову, словно нашкодивший мальчик, и прищурил один глаз. — Мне очень стыдно за вчерашнее. Я вел себя как идиот.
— Ну… Может, и не как идиот. Но твоя ревность перешла всякие границы. С чего вдруг? Ты же утром говорил, что не строил в отношении меня никаких планов?
— Это я так говорил? — Он улыбнулся. — Да, говорил. Но потом напился и… Давай забудем это. Я обещаю больше никогда не устраивать ничего подобного.
— Давай. — Она тоже смущенно улыбнулась. — Что у тебя там? Подарок? — Эвелин кивнула на небольшую, перевязанную бантом коробку у него в руке.
— Да.
Она, улыбаясь, протянула руку:
— Ну ладно. Давай сюда.
— То есть можно до вечера не ждать?
— Можно.
Бернар вручил ей подарок.
— О. Не очень тяжелая. Что там?